• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
Kinney Brothers Publishing

Kinney Brothers Publishing

ESL Teaching & Publishing

  • Kinney Brothers Publishing
  • About
  • Contact
  • Press
  • Audio Stories

teaching

Fun Facts About English #15 – Johnson’s Dictionary

07/26/2019 by admin Leave a Comment

Fun Facts About English 15 Kinney Brothers Publishing

Published on April 15, 1755, and written by Samuel Johnson, A Dictionary of the English Language is considered to be one of the most influential dictionaries in the history of the English language. Dr. Johnson was a British poet, playwright, essayist, moralist, literary critic, biographer, and editor. With only the help of a handful of clerks, Johnson’s Dictionary took seven years to complete.

In truth, Johnson’s was not the first English dictionary ever written. There were dozens, but the problems with these predecessors were many. They tended to be little more than badly organized and poorly researched glossaries of ‘hard words.’ Others were translations from Latin and French or obscure, specialized vocabulary lists. One example was Robert Cawdrey’s Table Alphabeticall, published in 1604. It listed approximately 3000 ‘difficult’ words, defining each one with a simple and brief description. The greatest failing of these early dictionaries was that they offered little in the sense of the English language as it appeared in use.

Nonetheless, Dr. Johnson borrowed heavily from these forerunners and his dictionary was the first to comprehensively document the English lexicon. Johnson’s innovations included illustrations of the meanings of words by literary quotations. He also added notes on a word’s usage, rather than being merely descriptive.

In a contemporary sense, Johnson’s etymologies are considered poor and he offered almost no guide to pronunciation. The dictionary was also linguistically conservative, using traditional spellings such as publick rather than public, simpler spellings favored by Noah Webster 73 years later.

Johnson’s imposition of his own tastes and interests is evident in the 42,000-plus entries. His dislike of French, for example, led to familiar words like unique, champagne, and bourgeois being omitted, while those he did include were given a thorough berating. Ruse is defined as “a French word neither elegant nor necessary,” while finesse is dismissed as “an unnecessary word that is creeping into the language.”

Still, the dictionary was considered the best of its day. The two volumes with their scope and structure were carried forward in dictionaries that followed, including Noah Webster’s Webster’s Dictionary in 1828 and the Oxford English Dictionary later in the same century.

Johnson’s Dictionary has been available in replica editions for some years. The entire first Folio edition is available on the website, A Dictionary of the English Language, as an electronic scan. Just looking at a few pages makes you appreciate the enormity of the project and how valuable it has been as a historical record of the English language.

You might also be interested in reading about the history of the English language, why English has no official language academy or learn about the history of crossword puzzles!

See the previous or next Fun Facts About English

Donald's English Classroom

Preparing your classroom with inspiring and informative decorations that invite interaction is so important for students and teachers alike. Check out some of these ideas from Donald’s English Classroom if you’re getting ready for new classes or need a refresh midyear!


Filed Under: Fun Facts About English Tagged With: dictionary, Donald's English Classroom, english, esl, johnson's dictionary, kinney brothers publishing, samuel johnson, teaching

A Japanese Kindergarten

05/06/2017 by admin Leave a Comment


Because I’ve mentioned the Japanese kindergarten where I taught in several posts already, I think it is time to do a little explaining.  This will be helpful  in understanding the environment I was teaching in and, if you are planning to teach in Japan, the kind of classes you may be expected to teach.

First, a Japanese kindergarten is not connected to the public school system.   Kindergartens are often one of several types; privately owned, affiliated with a local temple (or church), affiliated with a university system (where kids are on an educational track), or city/prefecture owned facilities.  Kindergartens must follow guidelines outlined by the Ministry of Education whereas daycare centers offer no academic curriculum and simply provide baby-sitting services.

I taught at a family-owned, private kindergarten on the outskirts of Omiya City in Saitama Prefecture.  It held close association to the elementary schools of the city, the Omiya City Hall, as well as various civic organizations.  The kindergarten was seen as a cultural and educational hub for young families and held many long-term business alliances that went back to the post-war era.

Japanese kindergartens would probably remind most westerners of daycare centers, if for any reason, the population size.  The average kindergarten is a three-year program where students enter at three years old and graduate at six years old.  At the kindergarten where I taught, there were between 275 and 300 students enrolled with about 100 students in each of three levels.  (Those numbers are quickly going down with the decrease in the population.)

Besides the usual Japanese activities like sports events, holiday shows, entrance and graduation ceremonies, competing kindergartens offer a variety of extra-curricular programs that can include music classes, art classes, English classes, swimming and sports clubs, field trips, and even overseas travel experiences.  Imagine a summer camp that lasts an entire year and you get an idea of the kind of hectic schedule these institutions are expected to maintain.

I was the director and only teacher in the English program.  My classes started at 9:00 in the morning and ended at 8 or 9:00 at night.  I taught all of the kids at the kindergarten in rotating morning classes that ranged in size from 30-60 students.  I also taught extra-curricular classes in the afternoon to not only the kindergarten students, but elementary school students who graduated from the kindergarten.  On average, I taught 250 kids per week in the afternoon/evening classes with about 15 students per one-hour class.  My day started with three year olds and ended with twelve year olds.  My Japanese language ability was more about crowd control but was absolutely required as nobody, and I mean NOBODY, spoke English.  Ever.

I worked at the kindergarten for 16 years, but really, I think I had one year of experience that was repeated 16 times.  Though I got better at it, I had no idea what I was getting into when I started.  That first year, nobody explained any of it to me, if for any reason, it was simply assumed I already knew –  just like we in the U.S. have a preset idea of what a kindergarten is.  What’s to explain?

I’ll talk more about teaching at the kindergarten.  It was an amazing experience that changed my outlook on Japan, my outlook on my own American-ness, and how I approach teaching.

OK.  Now you know.

Filed Under: Kinney Brothers Publishing Tagged With: esl, ESL Activities, ESL classroom, ESL Flash cards, ESL Games, ESL teaching, esl textbooks, ESL Worksheets, japan, kinney brothers publishing, teaching

Primary Sidebar

Search

Kinney Brothers Publishing

Kinney Brothers Publishing Catalogue

Guest Post

Guest Post

Donald’s English Classroom

Donald's English Classroom Catalog

Click to download!

USA Map Puzzle

Sign up and download for free!

Kinney Brothers Publishing 50 Plus Flash Card Activities

Click to see full listings!

Jooble Ad ESL Tutor Jobs

Weekly Fun Facts About English!

Fun Facts About English

Now in Japan!

Independent Publishers International
Kinney Brothers Publishing Kinney Brothers Publishing ©2018-All Rights Reserved Worldwide Contact
 

Loading Comments...